문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 라이브 어 라이브 (문단 편집) == 비공식 한국어 패치 == * [[https://cafe.naver.com/livealive1994/453|한글 패치]] * [[https://blog.naver.com/jds9008/40119303273|한글화되지 않은 부분의 번역]] 유저 한글 패치팀 LAL(롤랑, 부산의s)에 의해 최종편 오보로마루 루트까지 한글 패치가 완료되어 있다. 마지막 버전은 2007년에 공개한 9.5. 다만 한글화된 것만으로도 감사해야 할 일이긴 하지만, 번역 퀄리티가 그렇게 좋지는 않아 몇 가지 어색한 부분이 있다. 타에코의 한자 妙를 그대로 '묘할 묘'자로 읽어 '묘코'로 번역했다거나, [[붕어빵]](타이야키)을 직역해서 '도미구이'로 번역되었다거나, 결정적으로 킹 맘모스의 기술 대분화가 '''대붕가'''로 번역되었다거나. 또한 한글 패치판에서는 [[선다운 키드]]의 기술이 안 맞는다든가 최종장에서 자기 장비창을 열면 레벨이 0으로 줄어든다든가 하는 굉장히 난감한 버그가 있다. 스탯도 그대로고 거기서 레벨업도 가능하지만 레벨이 자주 리셋되면 새로운 스킬을 얻기도 힘들고 레벨이 들어가는 데미지/명중률 공식이 있는 것이 문제. 특히 허리케인 샷까지 배우고 장비창에 들어가서 레벨을 리셋하면 심각하게 너프된 데미지가 나온다. 다만 명중률은 줄어들어도 HP는 줄어들지 않기에 낮은 레벨로 999까지 올리고 장비 세팅 후 본격적으로 레벨을 올리는 방법이 있다. 한편, 일본어는 안 되는데 영어는 되는 사람은 이런 문제들이 없는 '''[[전각과 반각|반각]]화'''가 되어 있는 영문판을 해 보는 것도 좋을 것이다. 단, 커스텀 캐릭터 이름은 여전히 여섯 글자에 매여 있어 마음대로 캐릭터 이름을 정하기가 영 곤란하고, 그렇게 커스텀을 한다고 해도 몇몇 캐릭터는 12바이트의 한계 때문에 어쩔 수 없이 커스터마이징이 안 되는 부분이 있다.[* 구체적으로는 [[타카하라 마사루]](어떻게 하건 타카하라 XYZ 형태가 된다), [[오보로마루]](XYZ-마루)가 그러하다. 쿵후편 캐릭터들은 애초에 이름을 바꿀 수 없으니 예외이고, 또 [[선다운 키드]]가 XYZ 키드 형태가 되는 것도 원작에서부터 그랬다.] 그렇다 해도 모든 챕터의 폰트가 각각 달라진 것에서 볼 수 있듯이 엄청난 장인 정신이 투입되었으니 나쁘지 않은 번역판이다.[* 참고로 중세편에서 XX가 YY로 각성하면서 글자의 폰트가 점점 뭉게지는 오리지널 연출이 추가되었다.] 닌텐도 스위치로 발매된 HD-2D 리메이크는 정식 한글화되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기